Categorias
Anime Cultura Japonesa

Crunchyroll anuncia dublagens para temporada de abril

Em release de imprensa, a Crunchyroll, plataforma de streaming de animê, anunciou hoje (28) novidades para a temporada de abril de 2022: Novos títulos dublados e uma nova parceria com o Toonami.

O bloco de programação “Toonami powered by Crunchyroll”, do Cartoon Network, canal de TV por assinatura, contará com as séries Keep Your Hands Off Eizouken!, em abril, e com a primeira e segunda temporadas de Laid-Back Camp, em maio. O bloco está programado de segunda a sextameia-noite. Segundo o release, ele contará “com programação dublada e curadoria da Crunchyroll“. As dublagens serão disponibilizadas na Crunchyroll após o fim da exibição na TV.

Além disso, as “Quintas de Dublagem“, evento semanal da Funimation, está migrando para a Crunchyroll após a fusão das plataformas. Novos títulos dublados chegarão à plataforma todas as quintas-feiras.

Confira a lista completa abaixo, incluíndo datas e informações de elenco, disponibilizados pela Crunchyroll:

Bloco Toonami

Keep Your Hands Off Eizouken!

Midori Asakusa acredita que “uma boa ideia é tudo num anime”. Ela vive anotando suas ideias, mas ainda não começou a criar seu próprio anime por se sentir insegura. Sayaka Kanamori é uma garota metida a produtora que reconhece o talento de Asakusa. Quando as duas descobrem que uma outra colega, Tsubame Mizusaki, sonha em se tornar animadora, formam um clube de animação e colocam a imaginação em prática. O popular mangá de Sumito Owara receberá tratamento VIP nas mãos do premiado diretor Masaaki Yuasa e do estúdio de animação Science Saru!!

Elenco de dublagem

Midori Asakusa, na voz de Fernanda Crispim
Sayaka Kanamori, na voz de Gisele Vechin
Tsubame Mizusaki, na voz de Nathalia Guillen
Direção de dublagem: Bruno Azevedo

Laid-Back Camp (1ª e 2ª Temporada)

Nadeshiko, uma estudante de ensino médio que se mudou de Shizuoka para Yamanashi, decide visitar o famoso Monte Fuji. Ela pedala até Motosu, mas se vê forçada a recuar por conta do mau tempo. Acaba desmaiando de cansaço e acorda num lugar desconhecido, sem saber como voltar para casa. Felizmente, é salva por Rin, uma garota que gosta de acampar sozinha.

Elenco de dublagem

Rin Shima, na voz de Azumi Botsu
Nadeshiko Kagamihara, na voz de Nina Carvalho
Aoi Inuyama, na voz de Raíssa Bueno
Chiaki Ogaki, na voz de Mariana Pozatto
Narrador: Carlos Seidl
Direção de dublagem: Bruna Nogueira

Quintas de Dublagem

21 de abril: Sword Art Online Alicization (e “War of the Underworld”)

Sem se lembrar que havia entrado no jogo, Kirito se vê num mundo completamente novo, com lembranças misteriosas de um menino chamado Eugeo e de uma menina loira, Alice. O nome da garota lhe parece importante e não sai de sua cabeça. Por qual motivo? Enquanto busca uma maneira de sair do jogo, ele vai se deparar com algo ainda mais importante do que achar o caminho de casa?

Elenco de dublagem

Kirito, na voz de João Vieira
Eugeo, na voz de Lucas Almeida
Alice, na voz de Amanda Tavares
Cardinal, na voz de Karina Fonseca
Asuna, na voz de Bruna Nogueira

28 de abril: The Duke of Death and His Maid

Duque sofre com uma maldição desde criança. Tudo o que toca morre. A situação se complica quando sua ajudante começa a flertar com ele. Será possível se livrar da maldição ou ele estará fadado a viver para sempre só?

Elenco de dublagem

Alice Lendrott, na voz de Hellen Vasconcelos
Cuff, na voz de Juliana Shibata
Duke, na voz de Samuel Fernandes
Gerbera, na voz de Márcia Regina
Rob, na voz de Cassius Romero
Viola, na voz de Letícia Ida
Zain, na voz de Spencer Toth

28 de abril: The Defective

Uma sociedade futurista é governada pelo Sistema Éden, tecnologia ligada à mente, que ajuda a remover a dor e a preocupação. Quem não consegue se integrar ao sistema é enviado para a Oitava Galáxia. Apesar das diferenças, o general Lin Jingheng e o jovem Lu Bixing unem-se em prol de uma mesma causa: liderar os “Defectives” na luta contra um sistema injusto.

Elenco de dublagem

Lin Jingheng, na voz de Cassiano Avila
Lu Bixing, na voz de André Rinaldi
Zhan Lu, na voz de Roberto Rocha
Penny, na voz de Carol Ruis
Huang Jingshu, na voz de Alina Cunha

5 de maio: RE-MAIN

Logo após ganhar um título nacional de polo aquático em seu último ano do ensino médio, um acidente de carro deixa Minato Kiyomizu em coma. Quase um ano se passa até ele acordar, sem lembrança alguma de seu último ano escolar. Ao recomeçar no ensino médio, ele deixa o esporte de lado, mas uma promessa o faz retornar. No entanto, sua nova equipe é fraca e problemas surgirão.

Elenco de dublagem

Minato Kiyomizu, na voz de Ítalo Luiz
Eitarō Oka, na voz de Cadu Paschoal
Jō Jōjima, na voz de Raphael Rossato
Chinu Kawakubo, na voz de Larissa Cardoso
Shūgo Amihama, na voz de William Viana
Takekazu Ejiri, na voz de André Sauer
Yutaka Babayaro Inomata, na voz de Matheus Ferreira
Yoshiharu Ushimado, na voz de Lipe Volpato
Keita Kakihana, na voz de Lucas Gama
Riku Momosaki, na voz de Rafael Schubert
Kōki Toguchi, na voz de Yan Gesteira
Akimitsu Bizen, na voz de Herbert Richers Jr.
Takeshi Toyama, na voz de Bruno Porto
Akihisa Fukui, na voz de Rodrygo Gomes
Norimichi Ishikawa, na voz de Cadu Rocha

5 de maio: Life Lessons with Uramichi Oniisan

Ser adulto é difícil. Para Uramichi Omota, de 31 anos, essa verdade pesa. Ele atua em um programa televisivo infantil como instrutor de exercícios. Mas nem sempre é capaz de conter alguns comentários sarcásticos. Até seus colegas de trabalho deixam escapar no ar a dureza da vida adulta.

Elenco de dublagem

Uramichi, na voz de Fábio Campos
Usahara, na voz de Rodrygo Gomes
Kumatani, na voz de Gabriel Noya
Iketeru, na voz de Guilherme de Barros
Utano, na voz de Andressa Andreatto

12 de maio: Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story T1
19 de maio: Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story T2

Poucos sabem, mas o mundo só está a salvo graças às Garotas Mágicas, forçadas a matar as bruxas. Arriscando a vida constantemente, parece só haver um lugar seguro para elas: a cidade de Kamihama. É para onde Iroha Tamaki se dirige, em busca de respostas sobre uma figura sombria que vem assombrando seus sonhos.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

26 de maio: Kageki Shojo!!

A história gira em torno da Escola Kouka de Artes Musicais e Teatrais. Destaque para Sarasa Watanabe, uma aluna de 1,78m que sonha em interpretar Oscar, um protagonista masculino. Ela sela uma amizade improvável com sua nova colega de quarto, que também espera poder entrar para este grupo de atuação exclusivamente feminino.

Elenco de dublagem 

A ser anunciado

2 de junho: Kemono Jihen

O detetive especial Inugami Kohachi é enviado para investigar um fenômeno envolvendo animais mortos perto de uma aldeia entre as montanhas. Depois de encontrar um garoto meio estranho que concorda em ajudar, ele descobre a existência de forças sobrenaturais amaldiçoadas. Aos poucos, Inugami vai constatando o que há por trás das mortes e desconfia que o menino não seja humano.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

9 de junho: Blue Reflection Ray

A otimista Hiori não consegue ignorar quem precisa dela. Já a desajeitada Ruka não é capaz de fazer amigos. O que têm em comum? São garotas mágicas, chamadas de “Refletoras”. Juntas, elas usarão seus poderes para ajudar a resolver conflitos emocionais e a proteger “fragmentos de corações”.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

16 de junho: The Fruit of Evolution

O estudante Hiiragi Seiichi sofre bullying por ser considerado um perdedor. Um dia, toda a escola é subitamente transportada para uma espécie de mundo de videogame, com espadas e magia. Quando Seiichi, acidentalmente, come o “fruto da evolução”, sua vida muda e ele passa a fazer sucesso como um “vencedor”.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

23 de junho: TSUKIMICHI -Moonlit Fantasy-

Makoto Misumi era um adolescente qualquer até ser convocado como “herói” de outro mundo. Mas a deusa deste novo lugar acha-o “feio” demais e manda-o para os confins. Nesta terra desolada, ele encontra dragões, aranhas e formas não-humanas, mas consegue se desvencilhar das ameaças fazendo uso de técnicas de combate e magia.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

30 de junho: takt op.Destiny

A música é a luz que ilumina o coração das pessoas. De repente, esta “luz” é tirada do mundo. Tudo muda na noite em que o meteorito Kuroya rasga o céu. Monstros grotescos conhecidos como D2 emergem e começam a dominar a terra e as pessoas. Opositoras aos monstros, as chamadas “Musicarts” são garotas que extraem poder da música. Elas usam as grandes óperas e partituras da história como arma contra os D2.

Elenco de dublagem

A ser anunciado

Além dessas dublagens, a Crunchyroll já havia anunciado os títulos que serão disponibilizados legendados na temporada de abril, e você pode conferir a lista aqui.

Para se manter por dentro das notícias sobre a Crunchyroll, assim como do mundo dos animês no geral, fique de olho aqui, na Torre de Vigilância!

Por Vini Leonardi

Cavaquinho na roda de pagode da Torre. Químico de formação, blogueirinho por diversão e piadista de vocação. "Acredito que animês são a mídia perfeita para a comédia, e qualquer tentativa de fazer um show sério é um sacrilégio", respondeu ao ser questionado sobre o motivo de nunca ter visto Evangelion.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *