Categorias
Literatura

O Silmarillion | A bíblia de Tolkien será republicada no Brasil pela HarperCollins

A editora HarperCollins, desde quando assumiu os direitos da obra completa de J.R.R Tolkien no ano passado, não tem feito feio perante a imensa legião de fãs o incrível universo fantástico criado pelo autor. Depois das publicações de A Queda de Gondolin e Beren e Lúthien, chegou à vez de uma reedição, o clássico O Silmarillion.

Considerado como “bíblia” de Tolkien, O Silmarillion, é uma coletânea de obras literárias que foi editada e publicada postumamente em 1977 por seu filho Christopher Tolkien com o auxilio de Guy Gavriel Kay. O Silmarillion descreve em sua narrativa o universo de , onde se encontram as terras de Valinor, Beleriand, Númenor e da Terra Média.

A história da gestação de O Silmarillion é um tanto curiosa. Depois do grande sucesso de O Hobbit, a editora de Tolkien solicitou uma continuação do livro. O autor, então, enviou um rascunho de O Silmarillion, mas, o editor, por conta de um mal-entendido, rejeitou o projeto sem ao menos ler por completo. O que levou a Tolkien começar a trabalhar em Uma Jornada Inesperada, o primeiro capítulo que ele chamava de “uma nova aventura sobre hobbits”, que viria a se tornar O Senhor dos Anéis.

O Silmarillion é composto por cinco contos que detalham o universo fantástico de Tolkien, desde a sua criação até eventos que precederam a aventura de Frodo e o Um Anel. A história que abre o livro é Ainulindalë, o mito da criação do mundo por Eru Ilúvatar. Em seguida Valaquenta descreve a natureza e o poder dos Valar e dos Maiar. A terceira parte, Quanta Silmarillion conta episódios de antes e durante da Primeira Guerra, inclusive a guerra pela posse das joias Silmarili, que dão nome ao livro. O penúltimo conto, Akallabeth, conta a Queda de Númenor e seu povo, no fim da Segunda Era. Já o quinto, chamado Dos Anéis de Poder e da Terceira Era, relata o cenário que levou aos eventos de O Senhor dos Anéis.

O Silmarillion já se encontra em pré-venda e será lançado oficialmente em 18 de março. A publicação ainda terá um pôster exclusivo e tem tradução de Reinaldo José Lopes.